Cum inveti o limba noua?

Desi poate parea mai usor sa inveti mai multe limbi romanice (franceza, italiana, spaniola, portugheza) intrucat se aseamana, esti in pericol sa le incurci. Daca nu detii o toleranta ridicata care sa iti permita sa le asezi pe fiecare intr-un spatiu diferit in cap, te-ar ajuta sa inveti limbi diferite intre ele. Poti avea in vedere, de exemplu, sa iei cursuri de japoneza, coreana, germana sau rusa plus o limba latina in acelasi timp. Vei avea mult mai putine sanse sa le incurci.

 

Daca te intereseaza totusi limbile asemanatoare, dezvolta-ti strategii ca sa le poti separa usor. Exerseaza accentual astfel incat sa ai o pronuntue diferita pentru cuvintele din fiecare limba.

poza4 Cum inveti o limba noua?

Exerseaza des exprimarea

Exista o diferenta intre invatarea regulilor unei limbi straine si folosirea limbii in conversatie. Daca vrei sa devii expert in vorbirea limbii, trebuie sa exersezi folosindu-te de conversatie. Exact, sa iesi din casa sis a vorbesti cu oamenii!

Desigur, te vei incurca si vei vei face greseli. Primele incercari de folosire a limbii vor fi caudate, la fel ca atunci cand ai inceput sa vorbesti propria ta limba. Partenerul de conversatie poate sa nu inteleaga ce incerci sa exprimi daca folosesti expresii sau timpuri verbale incorecte. Pregateste-te sa fii corectat (politicos sau mai putin politicos). Face parte din proces.

Incepe prin a vorbi rar. Ofera-ti timp de gandire astfel incat sa gasesti cuvantul potrivit si nu te grabi folosind cuvantul dintr-o alta limba cu care esti mai obisnuit. Celalalt va astepta sa iti termini ideea sit e va ajuta sa gasesti cuvantul pe care il cauti daca ceri ajutor.

 

Gandeste intr-o limba noua

Atunci cand invatam o limba noua, incepem prin a traduce cuvintele din limba materna in cea noua. Dupa o vreme, ar fi bine sa adopti o strategie noua: incearca sa gandesti in limba noua si nu sa traduci. Daca vrei sa eviti sa incurci limbile, trebuie sa incerci sa gandesti in limba cea noua.

Accetul, modul in care formezi sunetele cand pronunti cuvintele, acestea trebuie sa se schimbe cand folosesti o limba straina. Fii constient despre cum trebuie sa pronunti cuvintele in limba cea noua. Daca crezi ca ai nevoie de exercitii pentru a-ti pregati gura si limba sa pronunte mai bine, fa-le. Face parte din procesul de acomodare. Cu cat exersezi mai mult, cu atat mai rar vei incurca cuvintele.

Nu trebuie sa stii o limba la perfectie ca sa suni ca un native atunci cand vorbesti o limba straina. Nici nativii nu folosesc intotdeauna timpul verbal corect sau expresia potrivita. De cele mai multe ori, reusim sa ne facem intelesi si, daca nu, persoana cealalta cere lamuriri si se rezolva. Cu cat devii mai increzator, cu atat iti va fi mai usor.