Unde pot găsi servicii profesionale de CART in Craiova?

EuroTraduceri Craiova ofera servicii profesionale de CART în Craiova. Imaginați-vă dificultatea persoanelor cu probleme de auz, atunci când nu pot urmări ceea ce se spune în situații importante și usurarea lor, atunci când sunt capabili să citească același conținut mai clar și imediat, în același timp, ca alte persoane normale.
Aceasta transcriere in timp real care transforma conversatia orala intr-un text este dispozitivul cel mai util pentru persoanele surde sau cu deficiențe de auz. Cu aranjament prealabil, ei pot utiliza acest tip de facilitate de transcriere și pot depăși obstacolele în accesarea informațiilor.
EuroTraduceri Craiova oferă aceste servicii CART inițial cunoscute sub numele de comunicație si traducere accesibile în timp real pentru procedurile judiciare, cursuri, seminarii și conferințe. Ele sunt capabile de a furniza acest lucru în persoană sau prin telecomanda.Persoana care transcrie si care efectuează serviciile CART este special instruita în acest scop.
În cazul în care evenimentul se deruleaza , aceste transcrieri vor intra în conținutul pe care îl aud în tastatură lor stenograph special care este conectata la software-ul computerului. Acest software captureaza și le convertește în mesaje digitale care la rândul lor sunt afișate pe ecran instantaneu pentru clientii pentru a citi imediat ce zice discursul.
Toata aceasta configurare poate fi realizata de la distanță, de asemenea, prin redirecționarea și primirea discursul prin linii de Internet pot fi transmise înapoi către persoana care transcrie pentru acea locație specificată. Pentru toate astea EuroTraduceri Craiova este bine echipat cu ambele: facilitățile tehnice corecte și resurse umane.

Unde pot găsi servicii profesionale de interpretariat in Craiova?

Serviciile profesionale de interpretariat se gasesc cel mai bine on-line. Suntem un renumit serviciu de interpretariat in Craiova, care satisface o serie de servicii de interpret, care includ interpretarea la întâlniri de afaceri, ședințe de judecată, seminarii, întâlniri medicale, întâlniri juridice, discursuri politice, cursuri, convenții și reuniuni la nivel înalt, de legătură limbaj si mult mai multe.
Transferam verbal sensul textului în orice limbă la alegerea dumneavoastra. Interpreții noștri bine calificați și instruiți sunt nativi și foarte atenti la detalii. Oferim serviciile noastre in Craiova.
EuroTraduceri Craiova ofera servicii de interpretare atât simultană cat și consecutivă în peste 100 de limbi ajutându-vă să ajungă cu usurinta la publicul țintă. Experții noștri de comunicare sunt cei mai buni din industrie și sunt acreditati de către organizațiile recunoscute la nivel internațional, cum ar fi de Asociatia Americana de Traducere, Departamentul de Stat din SUA, etc.
Interpreții noștri calificați sunt disponibili non-stop. Este nevoie doar de un apel sau un clic de la departare dacă aveți nevoie de serviciile lor.

Cum pot găsi tarifele pentru serviciile de interpret in Craiova?

Serviciile de interpret din Craiova variază în stilul lor de funcționare și de ratele taxate. Cel mai bine este să cautati o estimare pentru serviciile solicitate de interpret calificat. În funcție de document ratele sunt fixe.
Noi taxam pe oră și, din nou acest lucru se poate schimba în funcție de tipul de atribuire, experiența și certificare. Interpreții noștri sunt certificati și au experiență în tot felul de interpretări.
Interpreții noștri nativi traduc în mai mult de 250 de limbi care includ germană, italiană, franceză, chineză, japoneză, thailandeză, rusă, arabă, coreeană, poloneză și multe altele. EuroTraduceri NY ofera interpretare fata-in-fata și interpretare prin telefon pentru conferințe, seminarii, pacienti, etc. Tarifele sunt diferite pentru fiecare serviciu.
Cereți o cotație menționand tipul de servicii și vom fi bucuroși să va oferim un suport complet în acest sens. Noi lucram 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână, inclusiv vacanțe și asiguram intotdeauna soluții eficace si un cost rentabil.

Cum pot găsi servicii de transcriere, care sunt confidențiale?

Când sunteți dispus sa obțineti un serviciu de transcriere profesional și de calitate, unul dintre principalele criterii este confidențialitatea. O companie buna trebuie să mențină suficiente date confidentiale cu privire la datele asociate cu Firma Client, pe care au servit-o.
EuroTraduceri Craiova este una dintre aceste societăți, care este susținută de serviciul confidențialitatii. Dacă nu sunteți mulțumit de compania dumneavoastră actuală, care oferă servicii de transcriere, acesta este momentul sa apelati la EuroTraduceri Craiova chiar astăzi.
Atunci când transcrierea va este inmanata prin intermediul unui DVD sau a unui memory stick, compania de transcriere se va asigura ca nu va rămâne nicio copie a transcrierii la ea.
Dacă doriți să păstrați un fișier de backup la companie, acest lucru este, de asemenea, posibil la EuroTraduceri Craiova, tinand cont de perspectiva lor spectaculoasă și de dorinta de a păstra confidențialitatea pentru o lungă perioadă de timp. Acestia sunt foarte preocupati de furnizarea celei mai bune transcrieri in mare secret.

Traduceri Craiova

Cum lucram: Managementul traducerii de texte poate fi dificil – la Traduceri Craiova noi facem ca acesta sa fie eficient, placut si accesibil. Pentru a reduce timpul de gestionare a traducerilor de texte online, noi am testat si am standardizat toate procesele implementate, am ales cei mai buni traducatori si manageri de proiect si un software de ultima generatie, toate acestea pentru a va oferi asistenta la fiecare pas. Noi furnizam traduceri de calitate si, mai mult, va putem ajuta sa integrati instrumentele de traduceri de texte online (si altele) in procesul de management al continutului. Putem lucra impreuna in doua feluri – Simplu sau Integrat, cu ajutorul instrumentelor noastre de traducere. In orice caz, veti gasi experienta colaborarii cu Traduceri Craiova profitabila si placuta.

craiova traduceri 6

Birou de traduceri autorizate: Traduceri Craiova si realizarile noastre La Traduceri Craiova traducem peste saizeci de milioane de cuvinte pe an, avem traducatori autorizati pentru orice domeniu de activitate, Suntem biroul de traduceri autorizate cu cel mai accelerat ritm de expansiune la nivel judetean si, conform unui raport efectuat recent, ne situam in topul furnizorilor de servicii de traducere. Mai mult, Traduceri Craiova a fost una dintre putinele companii care au inregistrat o crestere semnificativa a profitului (35% p.a.) in perioada de criza economica, dovada a calitatii serviciilor noastre, a abilitatilor traducatorilor autorizati folositi si a abordarii inovatoare.

 

 

Procesul prin care trece un proiect de traducere

In cele ce urmeaza, va prezentam pas-cu-pas procesul prin care trece un proiect de traducere la Traduceri Craiova.

Aflati ce se intampla cu traducerea, din momentul in care o primim pana la livrare.   Pasul 1: Managerul de cont (AM) va discuta cu dumneavoastra despre cerintele proiectului de traducere si va stabili care dintre serviciile noastre raspund cel mai bine nevoilor dumneavoastra. In aceasta etapa, vom efectua in masura in care se impune, si o sesiune detaliata de informare pentru a intelege cerintele dumneavoastra, care se va concretiza intr-un brief al proiectului (descriere a cerintelor). Ele se pot referi la: tonalitate, terminologie, formatare, restrictii de caractere si alte consideratii.

Pasul 2: La primirea fisierului(elor) sursa (continutul de tradus), Managerul de cont (AM) si Managerul de proiect (PM) vor analiza fisierul(ele) sursa, va vor face o oferta de pret si vor stabili un termen de livrare. Tot in aceasta etapa, AM-ul sau PM-ul va va informa daca este nevoie de mai mult de un traducator si un revizor pentru a finaliza proiectul de traduceri.

Pasul 3: Dupa ce s-a convenit asupra pretului si a termenului de livrare si avem aprobarea dumneavoastra pentru a continua, PM-ul va cauta in baza noastra de date cu peste 400 de lingvisti, pentru a gasi cel mai bun traducator si revizor pentru proiectul dvs. Baza noastra de date contine informatii actualizate permanent cu privire la experienta si abilitatile fiecarui traducator si revizor, care sa permita PM-ilor nostri sa ia deciziile cele mai potrivite pentru dumneavoastra.

Pasul 4: Daca niciun traducator sau revizor potrivit nu este disponibil, PM-ul va contacta departamentul nostru de Relatii cu furnizorii (LM), care va cauta, localiza si contacta imediat traducatori sau corectori corespunzatori cerintelor proiectului de traduceri.

Pasul 5: PM-ul va contacta apoi prin telefon si e-mail traducatorul(ii) si revizorul(ii) selectati, pentru a le oferi informatii complete cu privire la proiect.

Pasul 6: Dupa ce accepta si isi confirma disponibilitatea de a lucra la proiectul respectiv, traducatorul(ii) si revizorul(ii) vor incepe sa lucreze imediat si vor folosi instrumentul de management al traducerilor, Traduceri Craiova.

Pasul 7: In aceasta etapa puteti vizualiza proiectul prin interfata tip browser a Traduceri Craiova si, daca este necesar, puteti face cereri de revizuire a continutului, care vor fi integrate automat in textul original. PM-ul si AM-ul care se ocupa de proiect vor tine in permanenta legatura cu dumneavoastra pe tot parcursul procesului de traducere, pentru a transmite traducatorilor instructiunile dvs. si pentru a raspunde intrebarilor acestora. Orice modificare privind termenul de livrare va fi comunicata imediat.

Pasul 8: Continutul tradus este revizuit de corector si trimis inapoi la traducator pentru aprobare. Continutul aprobat va fi apoi livrat de catre PM prin metoda de livrare selectata si in formatul solicitat de dumneavoastra.

Pasul 9: Anumite tipuri de servicii (de ex. traducerea specializata) pot include pana la trei etape de revizuire, astfel incat, in functie de tipul serviciu ales, puteti revizui sau modifica materialul si il puteti retrimite spre corectare, iar procesul va fi reluat de la pasul 5.

Pasul 10: Dupa ce ati primit traducerea, daca sunteti multumiti de calitatea acesteia, va rugam doar sa contactati AM-ul sau PM-ul pentru a confirma finalizarea proiectului. Departamentul nostru financiar contabilitate va emite apoi o factura pentru dumneavoastra. Pentru proiecte de traduceri sub 2.000 de cuvinte, intreg procesul de traducere, de la pasul 1 pana la pasul 10, nu dureaza de obicei mai mult de 24 de ore. Apreciem feedback-ul dumneavoastra cu privire la orice aspect legat de traducerile furnizate, deoarece ne ajuta sa imbunatatim permanent serviciile noastre. Puteti sa ne trimiteti feedback (anonim, daca doriti) aici.

 

craiova traduceri 5

Tehnologie de traducere Traduceri Craiova este un ansamblu de instrumente de traducere, care ne ajuta sa va oferim servicii de traduceri tehnice de calitate. Traduceri Craiova va simplifica munca si va ofera acces la informatii referitoare la traducerile dumneavoastra. Traduceri Craiova mentine Traduceri Craiova in topul agentiilor de traduceri din punct de vedere al calitatii, al timpului de raspuns si al raportului calitate-pret.   Cum va ajuta Traduceri Craiova? Traduceri Craiova se poate integra direct in sistemul de administrare a continutului (CMS) sau in servicii web, eficientizeaza fluxul de lucru si reduce timpul necesar pentru sarcini administrative. Traduceri Craiova simplifica si centralizeaza administrarea fisierelor, cu alte cuvinte: mai putine erori, mai putina munca de administrare si costuri mai mici. Traduceri Craiova ofera transparenta si control – va puteti monitoriza online proiectele de traduceri, 24 de ore pe zi, si puteti alege cat de mult doriti sa va implicati. Traduceri Craiova asigura colaborarea in timp real intre traducatori si revizori pentru a realiza traduceri rapide si de calitate indiferent daca este vorba de traduceri tehnice, legale, medicale sau publicitare, este gratuit si disponibil tuturor traducatorilor, astfel incat sa puteti beneficia de cei mai buni traducatori pentru proiectele dumneavoastra. Mijloacele de asigurare a calitatii integrate in Traduceri Craiova reduc sansele de eroare umana si imbunatatesc continuu calitatea traducerilor dumneavoastra, oferind coerenta. Listele cu termeni de specialitate (terminology database), listele de verificare si instrumentele de control al calitatii devin mai eficiente cu fiecare utilizare. Memoria dumneavoastra de traducere este actualizata automat si stocata online, pentru a avea acces la ea in permanenta. Traduceri Craiova este compatibil cu toate instrumentele de traducere, intruneste toate avantajele acestora fara costuri suplimentare si este un sistem scalabil, care poate gestiona proiecte de orice dimensiune. Traduceri Craiova este compatibil cu toate formatele de tehnoredactare computerizata (DTP) pentru ca documentele sa fie gata pentru publicare, si poate converti cu usurinta diferite formate de fisiere. Fara nici o indoiala, utilizarea tehnologiei de traducere Traduceri Craiova a Traduceri Craiova nu prezinta nici un dezavantaj – eficientizeaza procesele si va ajuta sa economisiti bani.

 

Servicii online de traducere profesionala si traducere legalizata: 24 de ore din 24 Punctele de lucru din Marea Britanie, Europa continentala, America si Asia ne permit sa oferim servicii de traduceri online 24 de ore pe zi. Serviciul de traducere legalizata se face in tara limbii target conform legislatiei acelei tari. Aceasta inseamna ca, de indata ce comanda si un proiect de traducere, acesta va fi preluat imediat de un manager de proiect si, datorita acoperirii de 24 de ore, de cele mai multe ori, putem livra traduceri de documente scurte chiar peste noapte. Serviciile de traduceri legalizate online si de interpretare se pot asigura si livra in termen de 24 de ore in functie de volum si de limba target. Pentru o estimare exacta a datei de livrare insa, va rugam sa ne contactati. O acoperire de 24 de ore inseamna ca lucram cu un numar mare de traducatori din intreaga lume si avem manageri de proiect disponibili in fiecare ora din zi, pentru a ne asigura ca folosim cel mai bun traducator si revizor pentru proiectul dumneavoastra de traducere. Mai mult, aceasta acoperire permite un sistem de preluare a stafetei atunci cand avem de-a face cu proiecte mari de traducere si editare, traduceri specializate si traduceri legalizate online. In acest fel, cineva vegheaza asupra proiectului dumneavoastra in permanenta. Avantajul acoperirii de 24 de ore inseamna ca puteti solicita oricand serviciile de calitate oferite de noi, de oriunde din lume. Trebuie doar sa contactati echipa de lingvisti pasionati a Traduceri Craiova.

 

Contactati-ne pentru oferte de traduceri avantajoase. Asiguram servicii rapide si eficiente

Administrarea traducerilor poate fi complexa. La Traduceri Craiova, noi facem ca aceasta sa fie eficienta, placuta si accesibila.

La Traduceri Craiova lucram 24 de ore pe zi. Indiferent ca aveti nevoie de un traducator autorizat sau de o oferta de preturi pentru traduceri, veti avea intotdeauna la dispozitie un angajat Traduceri Craiova care sa se ocupe de proiectul dumneavoastra si sa va raspunda la intrebari.

Suntem una dintre agentiile de traduceri cu cel mai accelerat ritm de expansiune la nivel judetean Daca sunteti in cautarea unui traducator autorizat, sau doriti sa stiti ce preturi pentru traduceri practicam, contactati-ne folosind formularul de mai sus. Garantam un raport pret-calitate foarte bun si cele mai avantajoase oferte de traduceri, interpretare, copywriting, corectura, localizare precum si alte servicii conexe.

 

 

Instrumente de ultima generație pentru programul de traducere Traduceri Craiova

 

Managementul traducerii de texte poate fi dificil – la Traduceri Craiova noi facem ca acesta sa fie eficient, placut si accesibil.   Tehnologia pe care se bazeaza Traduceri Craiova este Traduceri Craiova, un set de instrumente web 2.0, sincronizate astfel incat sa imbunatateasca si sa eficientizeze procesul de comunicare. Programul de traducere Traduceri Craiova va sta la dispoziție oricand aveți nevoie – serviciile noastre de traducere se folosesc de tehnologia cloud computing, astfel incat pot fi accesate oricand si oriunde. Echipa noastra de asistența tehnica este alcatuita din programatori, ingineri de software, designeri si dezvoltatori software si lucreaza pentru a dezvolta continuu noi aplicatii personalizate si instrumente de traducere pentru a face viata clientilor nostri mai usoara. Traduceri Craiova va pune la dispoziție o gama larga de instrumente de traducere progresive si flexibile, precum: Instrumente online de traducere asistata de calculator (Computer-assisted translation tools – CAT tools): Traduceri Craiova incearca sa aduca mereu noi imbunatatiri instrumentului nostru CAT (construit in limbaj XML), ceea ce face procesul de traducere de texte mai rapid, mai precis si mai ieftin, asigurand o corespondenta cu memoria de traducere. Plug-inuri CMS: Putem integra cu usurinta tehnologia Traduceri Craiova in sistemul dumneavoastra de administrare a continutului. Integrarea in CMS aduce multe beneficii, de la reducerea timpului de management de proiect, la control sporit al procesului de lucru. Automatizare FTP: Daca doriți sa evitați integrarea in CMS, putem crea protocoale de transfer automat ale fisierelor, care sa administreze transferul de continut – o metoda simpla de trimitere si primire de fisiere. Email text grabber: Unul dintre cele mai populare instrumente ale noastre – atunci cand trimiteti un e-mail cu conținutul care trebuie tradus atasat, Traduceri Craiova poate prelucra automat continutul, poate genera un proiect si completa in mod automat, dupa informațiile din e-mail, toate campurile obligatorii, cum ar fi limba sursa/tinta, numarul de cuvinte, tipul de serviciu, si poate evalua costul si timpul de realizare. Instrument de raportare: Tineti evidenta tuturor proiectelor dumneavoastra de traducere de texte cu instrumentul nostru personalizat de raportare, care permite acces usor la informatii detaliate cu privire la toate proiectele dumneavoastra de traducere, atat cele in curs de realizare, cat si cele finalizate. Instrument de estimare: Acest instrument va permite sa estimați costurile pentru proiectele viitoare in funcție de combinatia de limbi, numarul de cuvinte si tipul de servicii, fara a fi nevoie sa creați un proiect sau sa plasați o comanda, si va simplifica procesul de planificare financiara.

 

Traduceri Craiova este un program de traduceri conceput pentru a facilita gestionarea workflow-urilor dumneavoastra, a proceselor de localizare si de publicare. Serviciile noastre de traduceri de text eficientizeaza si automatizeaza procesele efectuate de obicei manual, simplificand livrarea si publicarea materialului tradus.

 

Pentru cei interesati de detaliile tehnice ale modului de operare a programului Traduceri Craiova, acesta are la baza doua instrumente cheie: un sistem de gestiune a bazelor de date, in limbaj PHP, si un instrument de traducere asistata de calculator (CAT tool), XTM, construit pe o platforma Java.

 

XTM are o arhitectura modulara deschisa, API-uri bine documentate si Servicii Web, care permit integrarea modulelor XTM atat pe platforme Java cat si .Net.

XTM are la baza conceptul de standard deschis si este in conformitate cu urmatoarele standarde deschise aprobate de catre W3C, LISA (Asociația de Standardizare a Industriei Localizarii) si OASIS (Organizatia pentru promovarea de informatii structurate):

W3C ITS

Unicode TR29

LISA OSCAR SRX

LISA OSCAR xml:tm

LISA OSCAR TMX

LISA OSCAR GMX

OASIS XLIFF

OASIS OAXAL

Adoptarea standardelor W3C care au ca scop promovarea paginilor web si a produselor la nivel internațional, precum si mentinerea standardelor Unicode si OAXAL, asigura alternativa inlocuirii acestui instrument cu orice instrument utilizat de dumneavoastra, care respecta aceste standarde.

In cazul in care software-ul dumneavoastra foloseste deja standardele internaționale deschise W3C, atunci primul pas spre o integrare perfecta cu Traduceri Craiova si simplificarea procesului de publicare este ca si facut.

Traduceri Craiova dispune de plug-inuri pentru numeroase sisteme de administrare a conținutului (CMS) utilizate pe scara larga, iar plug-inurile intre Traduceri Craiova si orice CMS pot fi scrise rapid in limbaj de programare.

In ceea ce priveste stabilirea legaturilor dintre serviciile web integrate in Traduceri Craiova si serviciile web ale clienților, Traduceri Craiova este complet pasiv si raspunde exclusiv apelurilor de la client – o API (interfața de programare a aplicațiilor) pasiva, accepta si returneaza transferuri de fisiere prin intermediul protocoalelor URL sau MTOM (mecanism de optimizare a transmisiei mesajului).

Cu alte cuvinte, Traduceri Craiova este conceput pentru a simplifica procesul de livrare a traducerilor de text. Unul dintre cele mai avansate si mai flexibile instrumente de traducere de pe piața, Traduceri Craiova permite Traduceri Craiova sa ofere servicii de inalta calitate clienților sai.

 

Traduceri Engleza Craiova

Studii de caz: Sincronizarea tehnologiei de traduceri cu traducatorul

Traduceri Craiova a integrat Traduceri Craiova in sistemele de administrare a conținutului (CMS) ale multor clienți importanți, pentru a asigura un flux de lucru eficient intre managerii lor de proiect si cei mai buni traducatori specializați ai nostri. In cele ce urmeaza, va prezentam studii de caz despre doua proiecte mari de integrare in CMS pe care le-am realizat.

Corporație din Marea Britanie axata pe dezvoltarea turismului

Traduceri Craiova a lucrat cu aceasta importanta companie de turism din Marea Britanie pentru a traduce toate cele 20 de site-uri web ale sale in araba, chineza, ceha, olandeza, franceza, germana, greaca, italiana, japoneza, malaieza si alte zece limbi – un total de trei milioane de cuvinte.

Am lucrat in colaborare cu echipa tehnica a clientului pentru a construi un plug-in pentru CMS-ul Fatwire al acestuia, ceea ce a facilitat crearea unui client de servicii web intre sistemul lor Fatwire si Traduceri Craiova. Clientul de servicii web a permis conectarea la instrumentul nostru de traducere asistata de calculator (CAT tool), XTM, trimiterea directa a continutului pentru traducere si monitorizarea procesului de traducere precum si modificarea conținutului direct in XTM.

Dupa aceea, am importat tot conținutul deja existent de pe site-ul clientului in memoria de traducere a XTM-ului, pentru un grad mai mare de corespondenta a frazelor si cuvintelor cu memoria de traduceri si pentru costuri mai mici pentru client.

Clientul a fost impresionat de eficiența serviciilor Traduceri Craiova si, prin urmare, a solicitat Traduceri Craiova sa se ocupe si de partea de localizare web a platformei lor online B2B.

Companie de management si consultanța sportiva din Marea Britanie

Am inceput un proiect amplu de colaborare cu aceasta companie de management si consultanta sportiva din Marea Britanie la inceputul lunii aprilie 2010.

Clientul avea nevoie de un furnizor de traduceri care sa traduca, din limba engleza in limba araba, articole despre fotbal aparute pe un site de stiri, de trei ori pe zi, pentru publicare simultana.

Acest proiect necesita ca furnizorul de traduceri sa poata lucra cu sistemul lor de administrare a continutului (CMS), pentru a extrage automat articolele originale in limba engleza si a republica direct traducerile in limba araba.

XTM a fost integrat direct in CMS-ul WordPress al clientului prin intermediul unui plug-in creat de catre departamentul tehnic al Traduceri Craiova, care utilizeaza interfețe de programare a aplicațiilor (API) integrate pentru a automatiza fluxul de lucru si a reduce timpul de management al proiectului.

In plus, XTM a permis ca mai mulți traducatori si revizori sa poata lucra impreuna pe acelasi fisier, in timp real, reducand semnificativ timpul de raspuns.

Astfel, proiecte intre 3.000 si 10.000 de cuvinte, a caror traducere ar dura, in mod normal, intre 8 si 24 de ore, au putut fi finalizate si publicate in termen de doua ore.

 

 

 

Pentru ca potentialii nostri clienti sa nu-si aleaga executantii in pripa, credem ca este cazul sa asociem in linii mari beneficiarii serviciilor cu unele subtilitati ale meseriei noastre. Deci, sa le atragem atentia asupra unor momente esentiale ce determina obtinerea uneitraduceri calitative, scopul final, spre care, in mod normal, tinde atat cel care comanda traducerea, cat si echipa traducatorilor.

Nu intamplator ne referim aici la „echipa traducatorilor”, pentru ca, cu rare exceptii, traducerile noastre sunt rodul unei munci colective: practicam pe scara larga asa numitele verificari multiple. Este firesc ca pana si cei mai savanti traducatori comit erori si inexactitati. Iata de ce procedura verificarilor este o conditie strict necesara pentru depistarea confuziilor si inexactitatilor, generate de „factorul uman”. Anume astfel este asigurata inalta calitate a traducerilor, asupra carora lucreaza specialisti de diferit profil. Un bun cunoscator al limbii originalului va depista imediat incoincidenta semantica, stilistul – neomogenitatea diferitor fragmente din textul tradus, corectorul nu va trece cu vederea greselile gramaticale, iar tehnicianul va asigura varianta formatata a traducerii, identica cu originalul, numai daca clientul va inainta o asemenea cerinta. Dar, toate acestea tin de faza finala a lucrului asupra traducerii. Pana atunci, comanda este supusa unei proceduri standarde de analiza si procesare a materialului, constituita timp de multi ani de lucru asupra traducerilor.

Ce va sa-nsemne acest lucru? Doar faptul ca pentru fiecare cojoc trebuie gasit un ac aparte, iar pentru fiecare text – cel mai potrivit traducator. Astfel, executarea comenzii este incredintata unui anumite persoane, responsabile nu doar de traducerea initiala, dar si de varianta finala a acesteia, obtinuta in rezultatul procesarii la toate „etapele” lantului tehnologic, inclusiv la etapa finala de transmitere a traducerii beneficiarului. In coordonare cu acesta din urma, este elaborat planul concret al traducerii, este stabilita componenta grupului de lucru si este efectuata instructiunea tuturor executantilor. Calitatea necesita consacrare, efortul mai multor oameni care procedeaza la verificari reciproce, consulta literatura speciala, pentru a gasi unicul cuvant ori unica formula acceptabila si potrivita. Desigur, intregul volum de lucru este indeplinit in comun si in cea mai operativa maniera, si nu doar pentru ca timpul inseamna bani. Este un eveniment rarisim, cand clientul nu stabileste un termenul concret de efectuare a traducerii, maine ori peste o luna. Recunoastem aici ca termenele restranse de efectuare a comenzii fac doar ca executantii sa se mobilizeze sa nu traga din timp, realizand operativ si intocmai sarcina trasata. Anume astfel, este atins si un alt obiectiv extrem de important – eficienta traducerii.

Suntem siguri pe noi, avem incredere in colegi, dar sunt momente, cand nu ne putem lipsi de programe performante de calculator, cu atat mai mult ca tindem spre atingerea unor rezultate cu valori absolute. O conditie cheie in acest sens este controlul automatizat asupra aplicarii terminologiei inainte de si dupa traducerea initiala, actualizarea in regim automat a dictionarelor si bazelor Translation Memory (memoriei traducerilor), sistemul de online-instiintare. Noi aplicam produse program moderne, dictionare electronice si instrumente on-line de traducere.

Dealtfel, nu vom detalia excesiv vizavi de procesul organizarii muncii in cadrul colectivului nostru. Speram doar ca, luand act de cele relatate, v-ati creat deja o imagine generala despre faptul cum lucram noi asupra textelor si care este, in genere, atitudinea noastra fata de munca.

 

Procesul de traduceri Craiova este activitatea intelectual-creativa care cuprinde urmatoarele etape si elemente pentru asigurarea unui rezultat superior din punct de vedere al calitatii si al eficientei, potrivit scopului avut in vedere de catre utilizatorul de traducere:

a) analiza initiala a textului (identificarea eventualelor probleme de ambiguitate lingvistica, a anomaliilor, abrevierilor sau oricaror alte aspecte care necesita clarificare impreuna cu beneficiarul traducerii);

b) cercetarea textului sursa din punct de vedere terminologic si al domeniului de specialitate, stabilirea terminologiei textului, avizarea ei de catre beneficiar sau de catre un specialist in domeniu;

c) prima versiune de traducere;

d) corectarea primei versiuni de traducere (se face de catre traducator);

e) revizia lingvistica a traducerii (de catre un traducator, altul decat autorul traducerii respective; se vor urmari redarea integrala si corecta a mesajului textului sursa, corectitudinea din punct de vedere gramatical, folosirea adecvata a limbajului de specialitate si conformitatea cu scopul indeplinit);

f) revizia de specialitate a traducerii;

g) revizia stilistica;

h) aprobarea si elaborarea versiunii finale;

i) corectarea traducerii finale (o ultima privire inainte de predarea traducerii).

Materialele cu care lucram, traduse exclusiv de traducatori calificati, sunt trecute prin filtrul unei analize lingvistice si terminologice meticuloase. Procesul este supravegheat de un traducator specializat in domeniul controlului calitatii. Aceasta activitate se desfasoara conform anumitor reguli profesionale stricte, fundamentate pe respectarea standardelor terminologice, consistenta terminologica, o structura clara a frazelor si corectitudinea gramaticala

Toate procesele se concentreaza pe calitate: de la pregatirea textului sursa pentru traducere, la selectarea si instruirea celor mai potriviti traducatori, la managementul terminologiei conform specificatiilor clientului pentru acuratete si consistenta, la revizuirea in totalitate a tuturor traducerilor pentru a ne asigura ca toate cerintele clientului au fost respectate.

Pentru a reusi sa livram traduceri la cele mai inalte standarde editorii si revizorii nostri verifica fiecare proiect in etapele sale esentiale pe durata procesului de traducere. Verificarea lingvistica se realizeaza inainte si dupa realizarea DTP-ului, a construirii memoriilor de traducere dar si in timpul realizarii traducerii propriu-zise.

 

Traduceri Autorizate Craiova

Administrarea traducerilor poate fi complexa. La Traduceri Autorizate Craiova, noi facem ca aceasta sa fie eficienta, placuta si accesibila.

Lucram 24 de ore pe zi, asadar la biroul de traduceri Traduceri Autorizate Craiova veti gasi intotdeauna un angajat disponibil pentru a va raspunde la intrebari si pentru a va coordona proiectul de traducere.

Noi suntem unul dintre birourile de traduceri cu cel mai accelerat ritm de expansiune la nivel judetean. Traducem mai mult de 2 de milioane de cuvinte pe an, in 600 de combinatii de limbi, pentru clienti din peste 3 de tari.

Software-ul nostru de ultima generatie faciliteaza integrarea traducerilor in procesul de management al documentelor.

Daca sunteti in cautarea unei companii de Traduceri Autorizate in Craiova, care sa va ofere cele mai noi tehnologii de lucru, atunci sunati-ne la 0769088898 sau faceti clic aici pentru o cotatie de pret gratuita.

Intrucat avem birouri de traduceri in Craiova si  Timisoara (Romania) putem organiza intalniri la sediul clientului pentru a discuta detaliile proiectelor de traducere mari.

Tipuri de servicii

Fiecare proiect de traducere are cerinte diferite. Prin urmare, Traduceri Autorizate Craiova ofera patru tipuri de servicii de traduceri autorizate adecvate nevoilor dumneavoastra.

Integrarea tehnologiei

Prin integrarea tehnologiei noastre de traducere in sistemul dumneavoastra de management al continutului, beneficiati de costuri reduse, de timp de realizare mai scurt si de folosirea consecventa a terminologiei adecvate sectorului dumneavoastra.

Cei mai buni traducatori

Lingvistii nostri sunt selectionati pentru fiecare proiect in parte, in functie de specializarile pe care le detin. Traducatorii de la biroul de traduceri Traduceri Autorizate Craiova detin specializari in domenii precum traducerea tehnica, ce necesita cunoasterea profunda a terminologiei din industrie si mecanica, traducerea financiara, traducerea juridica si traducerea specifica marketing-ului si advertising-ului.

Cu o retea de peste 4000 de traducatori specializati din intreaga lume, veti avea intotdeauna un lingvist Traduceri Autorizate Craiova la dispozitia dumneavoastra pentru a va ajuta in orice moment.

Servicii de traducere autorizata adaptate nevoilor dumneavoastra

Traduceri Autorizate Craiova furnizeaza servicii de traducere autorizata pe intreg globul. Serviciile noastre acopera orice combinatie de limbi, inclusiv traduceri din romana in engleza, sau invers. Oferim patru tipuri de servicii de traducere diferite, adaptate exact nevoilor dumneavoastra. Acestora li se adauga o gama larga de servicii conexe, printre care: servicii de interpretare, corectura, localizare, traducere autorizata si traducere notarizata.

Servicii complete de traducere si editare

Traducere din/in romana sau orice alta limba, cu editare separata. Cel mai popular tip de serviciu.

Documente de afaceri, pentru care stilul nu este prioritar, insa corectitudinea si claritatea sunt vitale (de exemplu corespondenta generala, documentatie tehnica, documente juridice etc.).

Cel mai popular serviciu de traducere din/in limba romana sau orice alta limba, serviciul complet de traducere si editare include traducerea si revizuirea documentului. O echipa alcatuita din cel mai bun revizor si cel mai bun traducator roman sau nativ in limba tinta va lucra exclusiv in limba sa materna pentru proiectul dumneavoastra. Consultarea clientului la fiecare pas si serviciul complet de management al proiectului sunt fundamentale si vin in completarea procedurilor de asigurare a calitatii traducerii in limba romana sau orice alta limba tinta. Livram intre 1.200 si 1.500 de cuvinte traduse pe zi, desi, uneori, putem face si mai mult! Daca aveti un termen de livrare urgent, va rugam sa anuntati Managerul de cont.

Acest serviciu include consultanta suplimentara si revizuirea continutului de catre un traducator roman sau nativ in limba tinta, cu experienta in domeniul respectiv. Aveti astfel posibilitatea de a oferi feedback la traducerea primita si de a primi o traducere revizuita si modificata conform cerintelor dumneavoastra.

 

Avantaje:

Traducere de specialitate, atent revizuita si adaptata nevoilor dumneavoastra.

Revizuire detaliata a textului sursa

Ghid stilistic de traducere

Servicii integrate de management al proiectului

Asignare de traducatori nativi de specialitate

Cercetare terminologica

Revizuire finala efectuata de un al doilea traducator specializat

Livrare la timp

Calitate garantata

Respectarea cerintelor din brief

Servicii de traducere rapida

Servicii de traduceri rapide si cu cost redus.

O traducere de baza in orice limba ceruta a unui text care nu are importanta decisiva pentru afaceri (de exemplu informatii generale de business transmise cu scop pur informativ, comunicari din mediul business, scrisori, faxuri, e-mailuri, documente interne etc).

O traducere rapida Traduceri Autorizate Craiova este un serviciu simplu de traduceri de documente de specialitate, utila daca se adreseaza schimbului de informatii si nu publicarii. Veti primi inapoi doua traduceri: o varianta „curata” a textului tradus si o a doua versiune, care include comentariile traducatorului cu privire la eventuale probleme legate de traducere. Dupa revizuirea documentului, in functie de comentariile traducatorului, puteti solicita un serviciu suplimentar de „consultanta si editare”, taxat pe ora, recomandat pentru traducerile de acte sau traducerile de documente de specialitate. Pentru servicii de traduceri rapide putem livra pana la 1.700 de cuvinte traduse pe zi.

 

Avantaje:

Economisiti timp si bani

Flux de lucru simplu si rapid

Costuri reduse

Servicii integrate de management al proiectului

Asignare de traducatori nativi de specialitate pentru traduceri de acte sau texte de specialitate

 

 

 

Servicii complete de traducere specializata Traduceri Autorizate Craiova

Traduceri specializate profesionale, complet corectate, care respecta modul de transmitere a mesajelor specific companiei.

Documente care trebuie sa respecte ghidurile marcii/stilului corporativ (de exemplu materiale de vanzare, documente de marketing)

Acest serviciu include traduceri specializate si servicii de editare, folosind traducatori si revizori de specialitate, cu vasta experienta in domeniul traducerilor profesionale. Puteti fi sigur ca stilul companiei dumneavoastra va transpare in traducere. Pentru servicii specializate de traduceri profesionale putem livra pana la 1.000 de cuvinte traduse pe zi.

 

Avantaje:

Fiecare brand are propria personalitate, care trebuie sa transpara in orice limba.

Revizuire detaliata a textului sursa

Ghid stilistic de traducere

Servicii integrate de management al proiectului

Asignare de traducatori nativi de specialitate

Cercetare terminologica

Revizuire finala efectuata de un al doilea traducator specializat

Verificarea respectarii ghidului stilistic al clientului

Revizuire suplimentara inclusa, conform feedback-ului clientului

Calitate garantata

Respectarea ghidului stilistic

Servicii de traducere creativa

Concepere si redactare originala intr-o limba straina – servicii complete de localizare si servicii de traduceri creative.

Materiale de promovare pentru produse nou lansate, cu continut cultural specific.

 

Traducerea creativa Craiova reprezinta arta de a rescrie complet un text intr-o limba straina. Cu ajutorul copywriter-ilor nostri de specialitate, cu experienta in scriere de texte creative si traduceri in engleza sau orice alte limbi, putem livra pana la 600 de cuvinte pe zi. Cu cat alocati mai mult timp pentru serviciile de traducere creativa, cu atat rezultatele vor fi mai bune.

Traduceri Autorizate Craiova: Combinam procesul de creatie cu cel de traduceri in engleza sau orice alta limba, pentru a va oferi un serviciu complet. Serviciile de traduceri creative includ pana la trei etape de revizuire, fiecare varianta de text continand comentarii si feedback din partea dumneavoastra, ce vor fi incorporate in etapa urmatoare de revizuire. Serviciile de consultanta si editare sunt incluse in pret.

 

Avantaje:

Obtineti cea mai buna traducere creativa de pe piata traducerilor din Bucuresti, Timisoara, Constanta, Cluj-Napoca, Iasi etc

Revizuire detaliata a textului sursa

Ghid stilistic de traducere

Servicii integrate de managementul proiectului

Asignare de traducatori nativi de specialitate

Cercetare terminologica

Revizuire finala efectuata de un al doilea traducator specializat

Verificarea respectarii ghidului stilistic al clientului

Trei revizuiri de text incluse in pret, in conformitate cu feedback-ul clientului

Calitate garantata

Respectarea ghidului stilistic

 

 

Traduceri Online Craiova

In contextul actual al pietelor expansioniste si al unor economii puternic globalizate, comunicarea si Traduceri Online Craiova joaca un rol deosebit de important, fiind un factor cheie in asigurarea succesului.

Traduceri Online Craiova va ofera servicii de traducere si interpretariat de cea mai inalta calitate, fiind alcatuita dintr-o echipa de experti cu o experienta ampla in cele mai complexe proiecte de traducere aclientilor nostri, printre care gasim institutii de stat, organizatii internationale, companii comerciale din tara si de peste hotare.

Accesibilitatea Traduceri Online Craiova

Oriunde ati fi, ne puteti contacta cu usurinta: prin telefon sau prin posta electronica sau pur si simplu facand o vizita la oficiul nostrum, pentru o ceasca de cafea. O alta optiune este ca reprezentantul nostru sa vina la dvs. pentru a afla mai bine necesitatile dvs. speciale.

Respectul nostru fata de datele dvs. Confidentiale cu Traduceri Online Craiova

Bineinteles, respectam angajamentul de a pastra confidentialitatea. Continutul documentelor traduse ramane strict confidential. Aceasta este una din regulile noastre de baza. Totusi, daca doriti, putem semna un acord scris privind confidentialitatea.

Traduceri Online Craiova ofera servicii de traducere in baza de contract, adaptate perfect cerintelor companiei dumneavoastra.

Avantajele incheierii unui contract de prestare a serviciilor de traducere sunt urmatoarele:

–    reduceri pe toata durata contractului fata de preturile indicate in lista de preturi

–    preturi fixe pe durata mentionata in contract

–    termene de executie mai scurte

–    prioritate in preluarea comenzilor

–    conditii de plata flexibile adaptate cerintelor dumneavoastra

–    livrare gratuita a documentelor la sediul dvs. prin curier

–    servicii de editare grafica gratuita pentru documentele traduse de noi astfel incat ele sa reproduca in mod fidel originalul

Toate acestea va ofera posibilitatea de a avea un control exact al costurilor pentru serviciile de traduceri de care aveti nevoie.

Va rugam sa contactati Traduceri Online Craiova pentru a va oferi mai multe informatii sau pentru a solicita o oferta personalizata de servicii de traduceri.

 

Traduceri Online Craiova: Prestam servicii profesioniste de traducere, editare, redactare, localizare si interpretare ce tin de majoritatea domeniilor, inclusiv de jurisprudenta, economie si finante, tehnica, IT, turism, arta si literatura, medicina. Lucram consacrat asupra traducerii documentelor personale si celor oficiale, materialelor de totalizare a conferintelor, intrevederilor de afaceri, insotim diferite delegatii, inclusiv grupuri turistice.

Echipa Traduceri Online Craiova manifesta responsabilitate, mai cu seama, vizavi de operativitatea si calitatea serviciilor prestate. Tratam fiecare client din perspectiva unei colaborari in continuare si de lunga durata cu acesta.

Ne place enorm ceea ce facem si dispunem de infrastructura si logistica necesara pentru a onora cele mai complexe comenzi de traducere si interpretariat. Suntem deschisi pentru colaborare, suntem mereu la dispozitia Dvs.!

Valorile cheie la care aderam la Traduceri Online Craiova

1.         Facem tot posibilul pentru a satisface cerintele clientilor nostri.

2.         Suntem orientati spre consumatori, operativi si flexibili.

3.         Tratam partenerii cu respect si profesionalism.

4.         Ne tinem de promisiunile facute.

Cu Traduceri Online Craiova este usor de cooperat

1.         Pentru noi este important de inteles cultura in care isi fac afacerile clientii nostri, prin urmare, angajatii nostri sunt instruiti sa lucreze in mod corespunzator acestei culturi.

2.         Angajamentul nostru este de a presta clientilor lucru de o calitate excelenta, realizat doar de traducatori profesionisti.

3.         Preturile noastre pe piata sunt accesibile si competitive.

4.         Suntem flexibili si respectam termenul de livrare a proiectului dvs.

5.         Suntem gata sa va oferim asistenta imediata, on-line.

6.         Intrucat satisfactia dvs. este obiectivul nostru, ne asiguram ca sunteti 100% multumiti de lucrul efectuat de noi.

7.         Va deservim nu doar din perspectiva unui serviciu de ocazie, ci si in vederea unei cooperari de afaceri pe termen lung.

8.         Va protejam confidentialitatea documentelor, prin urmare, indiferent de ce fel de documente aveti, trimiteti-ni-le fara a va face griji ca continutului lor va fi divulgat unei parti terte.

Devotamentul Traduceri Online Craiova fata de excelenta

Deoarece suntem constienti de puterea cuvintelor si de faptul ca limba este o structura vie si schimbatoare, ne-am facut o prioritate din a fi la curent cu cele mai recente evolutii in domeniul lingvistic si din a ne adapta in permanenta activitatea la aceste schimbari.

Experienta Traduceri Online Craiova

Experienta considerabila pe care o avem ne ajuta sa pastram si sa extindem baza vasta de traducatori experimentati si calificati. Anume aceste resurse bogate ne ajuta sa va satisfacem necesitatile cu maxima flexibilitate. Toti traducatorii, liderul de echipa si managerul de proiecte din cadrul companiei noastre sunt experti in propriile lor domenii.

Serviciile Traduceri Online Craiova

Va oferim servicii adaptate la necesitatile dvs. in mod operativ si flexibil, fara a mai mentiona preturile competitive. Va putem deservi cu traduceri efectuate in orice format si in oricare termene de timp convenabile dvs. Daca este necesar, putem sa va punem la dispozitie un manager de proiect personal.

Instrumentele noastre de munca

Lucram cu multe programe informatice recunoscute in prezent pe scara larga de traducatori profesionisti si intotdeauna salutam utilizarea tehnologiilor noi in domeniul nostru. Utilizam MT (memorii de traducere) oricand acest lucru este potrivit, deoarece aceasta tehnologie ne permite sa mentinem consecventa traducerii si stilului pe tot parcursul procesului. Mai mult, ea ne ajuta sa utilizam terminologia si stilul adaptate pentru fiecare client aparte. Putem efectua traduceri in aplicatii obisnuite din pachetul MS-Office sau in alte aplicatii, la dorinta dvs.

Oamenii Traduceri Online Craiova

Personalul nostru include membri cu experienta profesionala specializata in urmatoarele domenii: justitie, finante, medicina si hi-tech. Traducatorii sunt selectati cu grija pentru diferite categorii de continut.

Managementul Traduceri Online Craiova de proiect

Managerul nostru de proiect are o experienta vasta in coordonarea diferitelor proiecte dificile care includ redactarea si controlul calitatii. Managerul de proiect tinde sa obtina cel mai inalt nivel de excelenta in fiecare proiect, oricare ar fi marimea lui.

 

Traduceri Online Craiova

Serviciile noastre de traduceri sunt disponibile oricand, oriunde. Cu  traducatori autorizati si profesionisti din domeniul juridic din tara, experienta noastra dovedita in reglementarile specifice fiecarei tari, depunerea de brevet in zeci de domenii tehnice si arii de practica ne diferentiaza ca si companie de de traduceri.

Atunci cand un apel de urgenta sau de e-mail care solicita servicii de traducere vine  dupa program, suntem pregatiti si dispusi sa oferim cele mai bune servicii de localizare si de traduceri care clientii. Noi oferim traduceri urgente (inclusiv servicii in aceeasi zi), si putem atinge aproape orice termen limita, indiferent de cat de restrains este.

La Traduceri Online Craiova oferim traduceri autorizate, precum si traduceri profesionale de inalta calitate, care depasesc valoarea de servicii oferite de alte companii de traduceri in peste 20 de limbi.

Pasiunea noastra pentru excelenta si competitive preturi, cuplata cu cele mai inalt calificate echipe profesionale de traducere din lume, a crea dinamica castigatoare care pune clientii nostri in cele mai inalte niveluri de realizare.

Traduceri Online Craiova se extinde dincolo de angajamentul de un loc de munca de la 9 pina la 5, intr-o lume in care informatia este transmisa cu acuratete si datele sunt trimise de la o sursa la alta. Productivitatea este afectata de capacitatea indivizilor in cadrul sistemelor juridice si organizatorice de a comunica eficient. Acest lucru necesita o companie de servicii de traduceri profesionale, cu o etica de lucru puternica si comunicatori talentati.

Traduceri profesioniste de documente, traducere de documente juridice, traducere de brevete, traduceri medicale, servicii de interpretariat la fata locului si la telefon, precum si servicii de transcriere multilingve.

Firma traduceri EuroTraduceri

 

Firma traduceri Eurotraduceri ofera servicii de traducere lingvistice complete pentru piața mondiala. Noi servim firme si companii din diverse sectoare ale economiei, dar am pus un accent special pe traducerile de texte tehnice, medicale, juridice, comerciale si economice din limbile engleza, spaniola si italiana in toate limbile exotice importante, precum si din romana in aceste limbi in limba engleza.

Firma traduceri Eurotraduceri cu specialitati si competente lingvistice ce  includ limbi din Europa de Est (cum ar fi poloneza, ucraineana, ceha, slovaca, maghiara, croata, sârba, bulgara sau slovena), islandeza, chineza, limbi exotice (vietnameza), precum si franceza, spaniola, portugheza, italiana si limbile scandinave. In fiecare dintre aceste limbi, firma traduceri Eurotraduceri a realizat proiecte de traduceri cu un feedback foarte pozitiv de la clientii nostri periodici interni  si internaționali. O lista de referințe este disponibil la cerere.

Firma traduceri Eurotraduceri

Firma traduceri EuroTraduceri se mandreste cu rezistența si fiabilitate, combinate cu un fler pentru comunicare, atât cu persoane fizice cat si cu clientii nostrii firme. Avem acces constant la internet in timpul orelor de lucru, si vom verifica e-mailul special pentru clientii juridici de mai multe ori pe week-end, de asemenea. Firma traduceri EuroTraduceri are un personal tanar dar experimentat care va fi mai mult decât fericit sa raspunda la orice intrebare puteți avea cu privire la metoda noastrade lucru, capacitați, expertiza si disponibilitate pentru nevoile dvs. de traducere.

Printre tipurile de materiale pe care le traducem in mod regulat se numara contracte de afaceri, corespondența personala, statute, reguli si regulamente, articole de ziar, carți, publicații, manuale de instrucțiuni, pliante pacient, PIL si CPS, manuale tehnice, prezentari PowerPoint si traduceri lucrari academice.

Confidențialitatea firma traduceri EuroTraduceri este garantata si oferita cu cea mai mare atenție. Materialul nu va fi niciodata dezvaluit unor terți fara dorința expresa sau permisiunea dumneavoastra, si daca dvs nu solicitati companiei noastre de traducere sa pastreze documentele in dosar, le vom sterge la finalizarea proiectului dat.

Firma traduceri Eurotraduceri

Traduceri de documente

Baza noastra de date vasta nu ne limiteaza in a lucra numai cu limbile cele mai populare, cum ar fi limba engleza, spaniola, franceza, italiana, chineza, germana, araba, japoneza, etc – suntem in masura sa realizam aproape orice asociere de limba, realizand si livrand produse finale de calitate.

Traducerea literara realizata de firma traduceri EuroTraduceri nu este atât de mult un efort de a oferi o traducere cuvânt cu cuvânt a textului sursa , ci mai degraba o incercare de a transmite mesajul original al autorului , si de a evoca starea de spirit si flerul narativ original unui strain care citeste textul. In afara de a avea o cunoastere profunda a limbilor si culturilor straine implicate , traducatorii literari sunt cel mai adesea , de asemenea, scriitori creativi  si experți in literatura de specialitate .

Traducerea de lucrari de creație la firma traduceri EuroTraduceri implica mai mult decât a produce o copie cuvânt cu cuvânt intr-o limba straina . Traducatorii nostri literari specializati in transmiterea de imagini si  stari de spirit specifice autorului , vor depune eforturi pentru a menține sentimentul original al lucrarii folosind limba lor materna .

Daca aveți un proiect creativ de tradus , vom fi capabili sa lucram indeaproape cu dumneavoastra. Suntem capabili sa traducem operele clasice si moderne din aproape orice gen , inclusiv romane , piese de teatru, nuvele , poezii , si carți . Traducere literara poate cuprinde , de asemenea, script-uri , scenarii , de film si teatru, subtitrari , traducere si texte lirice .

Firma traduceri EuroTraduceri astepta cu nerabdare sa lucreze cu tine pe proiect literar , fie ca este in limba engleza , chineza spaniola , franceza , italiana , germana , araba , japoneza , si multe alte limbi .

Firma traduceri EuroTraduceri are o rețea extinsa de traducatori profesionisti, care sunt disponibili pentru a traduce documentul din si in o lunga lista de limbi, inclusiv engleza, spaniola, franceza, italiana, germana, chineza, araba si japoneza.

 

 

Traducere & localizare firma traduceri EuroTraduceri

Traducerea de documente simple sau gestionarea unor proiecte complexe, care presupun un volum mare de lucru, traducerea in mai multe limbi-tinta şi utilizarea de resurse multiple.

Gestionarea terminologiei

 

Crearea, gestionarea şi actualizarea glosarelor existente. firma traduceri EuroTraduceri

Crearea unor glosare corporative şi/sau ghiduri stilistice noi.

Crearea şi gestionarea memoriilor de traduceri

Proofreading

 

Reviziure, proofreading şi verificarea documentelor. firma traduceri EuroTraduceri

Oferim aceste servicii şi pentru documente care au fost deja traduse sau pentru documente scrise intr-o limba straina (cum ar fi articole de presa) inainte de publicare.

Tehnoredactare computerizata

Dupa finalizarea procesului de traducere, echipa noastra de designeri grafici va recrea documentul dvs. tradus intr-un format şi aspect identice cu cele ale documentului sursa (inclusiv formatarea textului, imagini, tabele şi grafice).

Limbi

 

Peste 50 de combinatii de limbi disponibile, in special limbi europene, asiatice şi central-asiatice rare

 

  • Pliant publicitar
  • Broşuri, Flyer
  • Documentatie corporativa
  • Site-uri web
  • Prezentari (power point)
  • Contracte
  • Manuale de formare Manuale tehnice
  • …..şi multe altele…….
Cea mai competenta Firma Traduceri Craiova

Firma Traduceri Craiova: EuroTraduceri este o firma traduceri Craiova cu experienta in traducere specializata de documente complexe si de mare volum . Cu un birou traduceri Craiova central si cu o prezența in portofoliul marilor firme din Craiova care au apelat la firma noastra de traduceri Craiova , compania noastra aduce peste 10 de ani de experiența dovedita in beneficiul afacerii dumneavoastra!

poza3

Utilizand traducatorii cei mai experimentati la nivel local, ne-am specializat in furnizarea de traduceri de inalta calitate, efectuate de catre echipe selectațe de traducatori in cadrul firma traduceri Craiova.

Lingvistii nostri  experți traduc milioane de cuvinte pe luna , livrand cu succes proiecte catre zeci de clienți, inclusiv catre companii, autoritati locale si organizații non- profit , in aproape fiecare industrie majora. Firma de traduceri Craiova este un MUST Have!

Firma Traduceri Craiova: EuroTraduceri este in mod constant aleasa dintre zeci de alte companii de traduceri din cauza capacitații sale de a oferi o precizie superioara , de a livra la timp si corect traduceri, la prețuri competitive. Firma Traduceri Craiova: EuroTraduceri este una dintre putinele firme de traduceri care da satisfactie clientilor prin rapidite, pret si calitate.

Fiecare componenta a proiectului va fi manipulata profesional si confidențial . Ca un client , va puteți baza pe Firma Traduceri Craiova: EuroTraduceri pentru a gestiona fluxul de lucru al proiectului si pentru a asigura cea mai buna calitate de pe piața, la cele mai competitive preturi .

Firma de Traduceri Craiova de top!

Inca de la inceputurile noastre , am produs rezultate de inalta calitate reusind sa depasim alte firme de traduceri din Craiova. Unul dintre obiectivele noastre principale este de a stabili o relație pe termen lung cu clientul si de a deveni parte integranta a expansiunii dumneavoastra internaționale. Vom lucra cu dumneavoastra pentru a va ajuta sa va atingeti obiectivele in piețele locale, naționale si internaționale prin furnizarea de traduceri profesionale de cea mai inalta calitate pentru toate nevoile dvs. de comunicare .

Firma Traduceri Craiova: EuroTraduceri va ajuta sa spargeti  bariera lingvistica , pentru a trimite mesajul dvs. peste tot si a face comunicarea mai usoara .

Full Service

Ca o agentie full – service, serviciul nostru include traducerea, editarea si corectura realizata de traducatori diferiti fara nicio taxa suplimentara, precum si traducerea tuturor tipurilor de documente si din/in toate formatele de fisiere . Experții nostri au lucrat cu aproape orice software de proiectare si software de limbaj de programare pentru a asigura livrarea fara intreruperi si fara efort chiar si a celor mai complexe proiecte .

Misiunea noastra Firma Traduceri Craiova: EuroTraduceri

Misiunea noastra este de a dezvolta o organizație cu o fundație solida de oameni de incredere cu obiectivul clar de a oferi servicii pentru clienți extraordinar si soluții de inalta calitate.